IES en Lenguas Vivas "Juan R. Fernández"

Departamento de Portugués

Equivalencias en general

El funcionamiento básico es el siguiente: para quienes cursan una sola carrera y por temas de horarios o de preferencia de algún profesor quieren cursar materias de otra carrera distinta, hay unas cuantas materias que son equivalentes automáticamente.

En el caso de los que hacen dos carreras en paralelo, el trámite siempre es necesario. Es decir, una vez cursada y aprobada lengua 1 del prof, tienen que ir a Bedelía, llenar y entregar el formulario y esperar a que se les oficialice la equivalencia.

En el caso de las materias que no son automáticamente equivalentes, si están pensando hacerla en una carrera que no es la de ustedes, siempre fíjense en la carga horaria. Si la carga horaria de la materia cursada es igual o mayor que la de la materia que quieren que les den por aprobada, van a tener muchas más posibilidades de que el trámite vaya sobre ruedas. Es uno de los criterios fundamentales.

La segunda carrera

Hay algo importante que deben saber los que hacen dos carreras: hay unas cuantas materias (en especial las lenguas, pero también muchas otras) que si bien es difícil que les den por equivalentes a medida que las van haciendo, tienen muchas más chances si la segunda carrera empieza una vez terminada o bien avanzada la primera.

Las consultas se pueden hacer en Bedelía, sobre todo si son relativamente sencillas. Siempre traten de hablar con la persona en la que más confíen (yo hablo con Alejandra, la de pelo largo). Si la respuesta que les dan ahí no les satisface, o si se quedan con dudas, o si intuyen que el suyo es un caso más bien especial, la persona indicada a quien recurrir es Olga Regueira. Es ella la más sabe. Si llegara a ocurrir que no puede resolverles una duda, pueden escribirnos a alguno de los consejeros alumnos para que llevemos la pregunta a las autoridades o al consejo.

Las equivalencias no pueden tramitarse mientras se cursa la residencia. Para empezar la residencia, es necesario tener todo aprobado.

El siguiente cuadro de equivalencias se aprobó de Profesorado a Traductorado y no viceversa (Ver el Despacho de la Comisión de Enseñanza del Consejo Directivo)

EQUIVALENCIAS

TRADUCTORADO

PROFESORADO

Lengua Española 1

Lengua Castellana 1

Lengua Española 2

Lengua Castellana 2 + Seminario de Análisis del Discurso

Lengua Portuguesa 1

Lengua Portuguesa 1 + Gramática de la Lengua Portuguesa 1

Lengua Portuguesa 2

Lengua Portuguesa 2 + Gramática de la Lengua Portuguesa 2

Fonética Portuguesa 1

Fonética de la Lengua Portuguesa 1

Gramática Portuguesa

Gramática de la Lengua Portuguesa + Gramática de la Lengua Portuguesa 2 + Coloquio

Lingüística

Introducción a las Ciencias del Lenguaje + Seminario de Análisis del Discurso

Literatura Portuguesa

Literatura Portuguesa

Literatura Brasileña

Literatura Brasileña

1

Webmaster: Mariana Passo. ProCET © 2008 All rights reserved.

Make a free websiteWebnode